четвъртък, 12 януари 2012 г.

130 години ат рождението на Алън Милн

Милн е роден в Шотландия на 18 януари 1882 година, но израства в Лондон, в частното училище на баща си Джон Вайн Милн. Един от учителите му в детството е Хърбърт Уелс. Учи в Уестминстърското училище и в Тринити Колидж в Кеймбриджкия университет, където получава стипендия по математика. Докато е там, публикува в студентското списание „Гранта“. Милн става сътрудник, а по-късно и помощник-редактор в хумористичното британско списание „Пънч“ .
Синът му Кристофър Робин Милн е роден през 1920 г. Милн участва във I световна война с Британската армия, но след войната пише осъдителна статия под заглавие „Мир с чест“ (Peace with Honour, 1934 г.) (което донякъде оттегля през 1940 г. с „Война с чест“ (War with Honour). Умира на 31 януари 1956 г. в Хартфилд, Съсекс, Англия.
Истинските играчки на Кристофър Робин: Магарето Йори, Кенгу Ру, Мечо Пух, Тигър и Прасчо. Ню Йоркската обществена библиотека През 1925 г. той купува къща в провинцията, Кочфорд Фарм в Хартфилд, Източен Съсекс. Там той се оттегля след като мозъчна операция през 1952 г. го оставя инвалид. Милн става световноизвестен с двата си приказни романа „Мечо Пух“ (1926) и „Къщичката в къта на Пух“ (1928),вдъхновени от сина му Кристофър Робин и съпругата му Дафни. В тях оживяват плюшените играчки на сина му Кристофър Робин. Приключенията на Мечо Пух, Прасчо, Йори, Тигър, Кенга, Зайо и Бухал са изключително забавни и поучителни. Оригиналните илюстрации към книгите са дело на Е. Х. Шепърд. След смъртта на Милн, правата върху героите от „Мечо Пух“ са продадени на Уолт Дисни, която прави няколко рисувани филма за Мечо Пух и голямо количество свързани с Мечо Пух стоки. Милн пише и много стихотворения, между които „Вечери“ (Vespers), „Сменят стражата в Бъкингамския дворец“ (They're Changing Guard at Buckingham Palace) и „Коледата на крал Джон“ (King John's Christmas), които са публикувани в книгите „Когато бяхме малки“ (When We Were Very Young) и „Сега сме на шест години“ (Now We Are Six). Стихотворенията му, известни по цял свят, досега не са превеждани на български език. Предстои да бъдат издадени от ИК “Труд” заедно с новия превод на “Мечо Пух”. В стихотворението “Хубавото мече”, публикувано в “Пънч” през 1923 г., за първи път се появява образът на Мечо Пух - плюшеното мече на Кристофър Робин. Милн адаптира романа на Кенет Греъм „Шумът на върбите“ (The Wind in the Willows) за сцената под заглавието „Жабчо от Жабин дом“ (Toad of Toad Hall).

Няма коментари:

Публикуване на коментар